Embed Consent by TermsFeed.com
⚠️ Disservizi su: 9, 12, 40, 41, 42, 43, 46, 48A, 60 Dettagli
Menu
Vivere a vienna » Burocrazia e documenti »

Quando serve il nostrifizierung


Molti cittadini italiani che si trasferiscono a Vienna si trovano spesso di fronte a un dubbio comune riguardante il proprio percorso di studi: "Il mio titolo di studio italiano è valido in Austria così com’è, oppure devo necessariamente avviare la procedura di Nostrifizierung?" La risposta a questa domanda non è univoca, poiché dipende strettamente dal tipo di professione che si desidera esercitare nel Paese e dalla natura specifica del titolo posseduto.


In linea generale, l'Austria e l'Italia fanno entrambe parte dello Spazio Europeo dell'Istruzione Superiore (collegato al Processo di Bologna), il che facilita il confronto tra i diversi sistemi accademici. Tuttavia, la spendibilità immediata del titolo varia notevolmente a seconda che si decida di operare in un settore professionale regolamentato dalla legge locale o in un mercato del lavoro non regolamentato.


Cos’è il Nostrifizierung?


Il Nostrifizierung (nostrificazione) rappresenta la procedura formale e ufficiale attraverso la quale un’università pubblica austriaca valuta un titolo di studio conseguito all’estero e lo dichiara totalmente equivalente a un corrispondente titolo accademico austriaco. Questo processo non deve essere confuso con una semplice traduzione o con una valutazione descrittiva del titolo.


Si tratta di un'equipollenza accademica a tutti gli effetti. L'ateneo di riferimento esamina dettagliatamente il piano di studi, gli esami sostenuti, il numero di crediti formativi (ECTS) e il lavoro di tesi. Qualora vengano riscontrate differenze significative nei programmi didattici rispetto al percorso austriaco equivalente, l'università può richiedere il superamento di esami integrativi prima di concedere l'equipollenza definitiva.


Quando è necessario il Nostrifizierung?


La nostrificazione è richiesta principalmente per motivi professionali legati all'accesso a specifiche carriere regolate dalla legge austriaca, oppure per determinati sbocchi nel settore pubblico.


1. Professioni regolamentate


In Austria, l'accesso a determinate professioni è subordinato per legge al possesso di un titolo di studio austriaco o di uno legalmente equiparato. Senza il Nostrifizierung non è possibile iscriversi ai rispettivi albi o esercitare l'attività in proprio o come dipendente qualificatò. Tra gli esempi principali rientrano:


- Medicina, Odontoiatria e Veterinaria;
Farmacia;
Insegnamento nelle scuole pubbliche di ogni ordine e grado;
Professioni sanitarie e terapeutiche (come fisioterapia, logopedia, ostetricia, ecc.);
Giurisprudenza, in particolare per l'accesso alle professioni di magistrato, notaio o avvocato di Stato.


2. Concorsi pubblici


Molti bandi di concorso per l'assunzione nella pubblica amministrazione austriaca o presso enti pubblici richiedono espressamente che il titolo di studio straniero sia stato ufficialmente equiparato tramite Nostrifizierung per poter accedere alle fasce retributive e ai ruoli corrispondenti al proprio livello di istruzione.


3. Prosecuzione degli studi in ambiti specifici


Sebbene l'accesso a molti corsi di laurea magistrale (Master) o di dottorato sia gestito in modo flessibile dalle università attraverso la valutazione dei crediti, in alcuni casi specifici o per corsi di studio a numero chiuso particolarmente rigidi può essere richiesta l'equipollenza formale del titolo di accesso.


Quando non serve il Nostrifizierung


Nella maggior parte dei casi legati al settore privato, la nostrificazione non è necessaria. Non occorre intraprendere questo percorso se:


- Si intende lavorare in settori non regolamentati, come l'informatica (IT), il marketing, la comunicazione, il design, l'amministrazione aziendale, il commercio o la traduzione. In questi ambiti, i datori di lavoro privati valutano l'esperienza e le competenze pratiche, e solitamente è sufficiente presentare il diploma originale accompagnato da una traduzione giurata.


- L’azienda privata o l’organizzazione presso cui ci si candida riconosce autonomamente il valore del titolo italiano senza richiedere alcuna certificazione statale aggiuntiva.


- È necessario solo un riconoscimento generale per motivi salariali o di inquadramento contrattuale interno in aziende che non richiedono requisiti di legge stringenti.


Le principali alternative: Anerkennung e Zeugnisbewertung


Se la nostrificazione non è strettamente obbligatoria, esistono strumenti più rapidi ed economici per dare valore formale al proprio titolo di studio italiano in Austria.


Anerkennung (Berufsanerkennung)


La Berufsanerkennung è il riconoscimento professionale. Si applica quando si desidera esercitare una professione regolamentata ma si sceglie di seguire le direttive europee sul riconoscimento delle qualifiche professionali, anziché l'equipollenza accademica pura. Questo processo è solitamente gestito da ministeri competenti o autorità specifiche del settore (ad esempio il Ministero della Salute per le professioni sanitarie).


Zeugnisbewertung (ENIC-NARIC Austria)


La Zeugnisbewertung è una valutazione ufficiale del titolo rilasciata dall'ufficio ministeriale ENIC-NARIC Austria. Non si tratta di un'equipollenza legale, bensì di un documento scritto in lingua tedesca che attesta a quale livello del sistema educativo austriaco corrisponde la laurea italiana. È uno strumento utile da allegare al proprio curriculum vitae per facilitare la comprensione del titolo da parte delle risorse umane delle aziende austriache.


Procedura pratica per il Nostrifizierung


Qualora si decida di procedere con il Nostrifizierung, l'iter richiede una pianificazione accurata dei passaggi amministrativi:


1. Scelta dell'ateneo: È necessario individuare un'università pubblica austriaca che offra un corso di studi il più possibile affine a quello completato in Italia e presentare la domanda direttamente a tale istituto.


2. Documentazione: Bisogna allegare i documenti originali (diploma di laurea, certificato degli esami sostenuti con relativi programmi di studio dettagliati) muniti di traduzione giurata in lingua tedesca eseguita da un traduttore giurato.


3. Eventuali integrazioni: L'ateneo analizzerà la documentazione. Qualora emergano differenze significative rispetto al piano di studi austriaco, verrà emessa una delibera con l'obbligo di superare determinati esami integrativi o svolgere tirocini pratici prima del rilascio del certificato finale.


Tempi di attesa: Il processo può rivelarsi piuttosto lungo, variando solitamente dai 3 ai 12 mesi, a seconda della complessità del piano di studi e dei tempi di risposta dell'ateneo.


Costi: La tassa amministrativa universitaria si aggira generalmente intorno ai 150–200 euro, a cui vanno però sommati i costi per le traduzioni giurate e le eventuali legalizzazioni dei documenti.


Consigli utili per i cittadini italiani a Vienna


Prima di intraprendere la strada del Nostrifizierung, è consigliabile effettuare una verifica preliminare delle proprie necessità professionali. Potete consultare la piattaforma ufficiale austriaca Berufsanerkennung.at per verificare se la vostra professione rientra tra quelle regolamentate e identificare l'autorità competente per il vostro caso specifico. Spesso, una più semplice ed economica Zeugnisbewertung si rivela sufficiente per inserirsi con successo nel mercato del lavoro austriaco.



Scritto da Valentino de Rogatis

Torna alla Lista degli articoli di questa categoria
Torna alla lista delle categorie


Link copiato