| Guide documenti come legalizzare documenti italiani |
|
1. Verificare se serve l'Apostille o un'altra legalizzazione L’Austria riconosce direttamente l’Apostille per i documenti italiani, quindi non è necessaria un’ulteriore legalizzazione presso il consolato austriaco. Tuttavia, per alcuni documenti specifici, potrebbe essere necessaria anche una traduzione ufficiale. 2. Identificare il tipo di documento da legalizzare A seconda del tipo di documento, cambia l’autorità competente per rilasciare l’Apostille: Documenti rilasciati da enti giudiziari (tribunali, procure, notai, ufficiali di stato civile, ecc.) Esempi: atti notarili, sentenze, certificati di nascita/matrimonio/morte Autorità competente: Procura della Repubblica presso il tribunale della zona in cui è stato emesso il documento. Documenti amministrativi rilasciati da enti pubblici (es. certificati anagrafici, scolastici, universitari) Esempi: certificati di residenza, stato di famiglia, laurea, diploma Autorità competente: Prefettura della provincia in cui è stato emesso il documento. Documenti rilasciati dal Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale (MAECI) Esempi: certificati consolari, documenti diplomatici Autorità competente: Ministero degli Affari Esteri (Ufficio Legalizzazioni a Roma). 3. Richiedere l’Apostille Una volta individuata l’autorità competente: Per la Procura della Repubblica: Devi recarti presso la Procura della Repubblica del tribunale competente con il documento originale e un documento di identità. Compilare l’eventuale modulo di richiesta (verifica sul sito della Procura). L’Apostille viene rilasciata generalmente entro pochi giorni. Per la Prefettura: Devi recarti presso la Prefettura della provincia dove è stato emesso il documento. Alcune Prefetture permettono la richiesta online o tramite delega. L’Apostille viene apposta solitamente in pochi giorni. Per il Ministero degli Affari Esteri (solo per documenti rilasciati da questo ente): Devi presentare la richiesta presso l’Ufficio Legalizzazioni a Roma. 4. Traduzione del documento (se necessaria) Se l’istituzione austriaca richiede il documento in tedesco, hai due opzioni: Traduzione giurata in Italia: Fatta da un traduttore giurato iscritto all’albo del tribunale italiano. Deve essere anch’essa legalizzata con Apostille. Traduzione giurata in Austria: Alcuni enti austriaci accettano direttamente la traduzione da un traduttore giurato austriaco. 5. Presentazione in Austria Dopo aver ottenuto l’Apostille e la traduzione (se necessaria), puoi presentare il documento all’autorità austriaca competente. Tempi e Costi Tempi: Da pochi giorni a un paio di settimane, a seconda dell’ente che rilascia l’Apostille. Costi: Dipende dall’ente, ma in genere varia da pochi euro fino a circa 50€ per ogni documento. Pagina aggiornata il 17/02/2025 Link copiato
|